Dansk.Ru - История и культура Дании - Гласные затрудняют изучение датского

Подписка на новости






Наши партнеры

VisitDenmark






Worldbeer.org - Самое интересное о пиве

Взгляд на Данию

Что Вас больше всего привлекает в Дании?

Главная страница arrow Новости arrow Гласные затрудняют изучение датского

Гласные затрудняют изучение датского

Печать E-mail
15.06.2011 г.
Датский языкДатским детям труднее построить словарный запас, нежели их сверстникам из других стран. Последнее исследование, проведенное в Университете Южной Дании, подтверждает этот факт и дает возможное объяснение тому, почему языки могут быть труднее или легче для изучения.
 
Когда датские дети достигают возраста полутора лет, они понимают заметно меньше слов, нежели их ровесники из других стран. Например, маленькие датчане в возрасте одного года знают около 80 слов, в то время как шведы того же возраста знают около 150 слов. К двум годам дети в Дании по своему словарному запасу догоняют своих сверстников из других стран.

«Множество гласных звуков означает то, что датским детям труднее понять структуру речи их родителей, нежели детям из других стран. Это и делает датский язык более трудным для изучения», ‒ говорит Дорте Блесес (Dorthe Bleses), руководитель Центра Детского Языка при Университете Южной Дании.

Все языки, которые имеют много гласных звуков, являются трудными для изучения. Международное исследование, проведенное на примере семи языков, показало, что согласные играют особую роль для понимания слов.

Исследователи Центра Детского Языка при Университете Южной Дании выяснили, что хорватские дети, например, имеют намного больший словарный запас, нежели их датские сверстники.  Исследователи объясняют это тем, что хорватский язык имеет только 9 гласных и 23 согласных звуков, в то время в датском языке 22 различных гласных звука (включая гласные и полугласные) и лишь 17 согласных.

Когда в языке много гласных звуков, отдельные слова сливаются вместе и звучат, как одно. При разговоре мы не делаем паузы между словами так, как делаем это при письме. Поэтому когда в языке много гласных и мало согласных звуков, это делает его трудным для изучения.

Маленьким датчанам трудно различать слова друг от друга. «Когда мы, например, говорим «bage alle kagerne», то это слышится как  «bageallekagerne», ‒ говорит Дорте Блесес, ‒ «Но нужно помнить, что ребенок приходит в мир без каких-либо знаний того, как строится язык. Поэтому ему приходится проводить настоящее детективное исследование, чтобы найти отдельные слова и понять, что они означают».

Предполагается, что в будущем новые результаты исследования смогут помочь не только маленьким детям, которым трудно научиться говорить, но и эмигрантам, первоочередной задачей которых является изучение датского.
 
Марина В. Воробьева,
Dansk.Ru - История и культура Дании 

 
По материалам videnskab.dk
 

Добавить комментарий

:D:lol::-);-)8):-|:-*:oops::sad::cry::o:-?:-x:eek::zzz:P:roll::sigh:


Автотранслитерация: выключена


Защитный код
Обновить

Поиск на сайте

ВКонтакте

Facebook

Искать отели в Дании

Авиабилеты в Данию

Advertisement

Обсуждение новостей

Facebook
В Контакте
Twitter
LiveJournal

Дания сегодня

Журнал о Дании


Дания: история и современность